الحياة في فنلندا

المدن

Tarvitsetko tulkkia?
theme icon

هل أنت بحاجة إلى مترجم؟

إذا كان من المتوجب عليك أن تقوم بقضاء أمورك مع السلطات الفنلندية، ولا تعرف الفنلندية ولا السويدية ولا توجد هناك لغة تفاهم مشتركة بينك وبين السلطات، فإنه لديك الحق في بعض الحالات بأن تحصل على الترجمة الشفوية. حينئذ تقوم السلطات بحجز مترجم شفوي وتدفع ثمن الترجمة الشفوية.

بإمكان السلطات تنظيم ودفع تكاليف الترجمة الشفوية عندما تكون المسألة تخص تلك الأمور التي بدأت السلطات في تداولها. وهذا غير ممكن في جميع الحالات على كل حال. إذا كنت بحاجة إلى مترجم شفوي من أجل التخطيط الأولي وخطة التوطين، فحينئذ يكون من واجب السلطات حجز المترجم الشفوي. بإمكانك أن تستفسر عن الأمر مسبقاً من السلطات.

إذا طلبت اللجوء من فنلندا، فإنه لديك الحق في خدمات الترجمة الشفوية في الأمور المتعلقة بتداول طلب اللجوء. لديك الحق في الحصول على معلومات القرار الذي يتعلق بك وبلغتك الأم أو باللغة التي تفهمها. تمنح المعلومات عن القرار إما بالترجمة الشفوية أو مترجمة تحريرياً.

إذا قمت بحجز مترجم شفوي وقمت بدفع تكاليف الترجمة الشفوية بنفسك، فحينئذ يمكنك استعمال المترجم الشفوي دائماً عندما ترغب بذلك.

linkkiKela:
خدمات الترجمة الشفويةالفنلندية | السويدية | الإنجليزية

ماذا يفعل المترجم؟

يحضر المترجم المقابلة بينك وبين السلطات. ويترجم فوريًا المناقشات التي تدور بينك وبين السلطات. وإما أن يحضر المترجم بنفسه المقابلة أو يُقدم خدمة الترجمة عبر الهاتف أو اتصال الفيديو.

وتتلخص وظيفة المترجم في ترجمة الحديث شفوياً بينك وبين السلطات. ولا يقوم المترجم بالعناية بأمور أخرى غير وظيفة الترجمة. وبذلك فهو لا يستطيع أن يساعدك في الأمور الأخرى. فالمترجم طرف محايد لا يمكنه أن يتخذ جانبك أو جانب السلطات.

يلتزم المترجم بكتم الأسرار, فلا يستطيع أن يخبر أمورك للآخرين

من أين يمكن حجز الترجمان (المترجم الشفوي)؟

في فنلندا توجد ثمانية مراكز ترجمة شفوية تابعة للبلديات، تقوم البلديات بالمحافظة على عملها. خدمات مراكز الترجمة الشفوية مخصصة في المقام الأول للسلطات التي تتعامل مع المهاجرين.

كذلك فإن العديد من الشركات تقدم خدمات للترجمة الشفوية. بإمكانك البحث عن هذه الشركات على سبيل المثال عن طريق محركات البحث على شبكة الإنترنت. على صفحات نقابة المترجمين والتراجمة الفنلندية محرك للبحث، بإمكانك من خلاله البحث عن ترجمان أو مترجم.

linkkiSuomen kääntäjien ja tulkkien liitto:
إبحث عن مترجم أو ترجمانالفنلندية | السويدية | الإنجليزية

مراكز الترجمة الشفوية التابعة للبلديات

linkkiHelsingin seudun asioimistulkkikeskus:
الترجمة الشفويةالفنلندية | الإنجليزية

linkkiKeski-Suomen tulkkikeskus:
الترجمة الشفويةالفنلندية | السويدية | الإنجليزية

linkkiLahden seudun tulkkikeskus:
الترجمة الشفويةالفنلندية

linkkiPirkanmaan tulkkikeskus:
الترجمة الشفويةالفنلندية | الإنجليزية

linkkiPohjanmaan tulkkikeskus:
الترجمة الشفويةالفنلندية

linkkiPohjois-Suomen tulkkipalvelu:
الترجمة الشفويةالفنلندية | السويدية | الإنجليزية

linkkiTurun seudun tulkkikeskus:
الترجمة الشفويةالفنلندية | السويدية

linkkiKotkan tulkkikeskus:
الترجمة الشفويةالفنلندية

المساعدة اللغوية في الأوضاع اليومية

إذا كنت بحاجة إلى المساعدة في اللغة الفنلندية في الأوضاع اليومية، على سبيل المثال في الحافلة أو في المحل التجاري، فبإمكانك أن تُحمّل على هاتفك تطبيق تولكا (Túlka). تولكا (Túlka) هو عبارة عن خدمة مجانية لأشخاص عاديين، حيث إنه يقوم المتطوعون من خلالها بتقديم المساعدة اللغوية في اللغات التالية:

  • العربية
  • الفارسية
  • الصومالية

إذا أردت أن تكون متأكداً من جودة الترجمة، فمن المفضل أن تحجز مترجمًا مهنيًا. تحتاج إلى المترجم المهني دائماً، عندما تكون الأمور هامة أو أنها تؤثر في الحماية القانونية لك.

linkkiTúlka:
المساعدة اللغوية في الأوضاع اليوميةالفنلندية | الإنجليزية | الصومالية | الفارسية | العربية